Home

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

home:translations:polish [03.12.2019] – [Zatrzymanie i antybiotyków olmesartan] sallieqhome:translations:polish [09.14.2022] (current) – external edit 127.0.0.1
Line 13: Line 13:
   * **MPKB.org** - Baza danych procedury Marshalla, zawiera linki do najnowszych recenzowanych badań z ARF (Fundacji Badań Autoimmunologicznych), jak również artykuły o setkach tematów napisanych dla różnych odbiorców.   * **MPKB.org** - Baza danych procedury Marshalla, zawiera linki do najnowszych recenzowanych badań z ARF (Fundacji Badań Autoimmunologicznych), jak również artykuły o setkach tematów napisanych dla różnych odbiorców.
  
-  * **MarshallProtocol.com** - Ten serwis pomaga pacjentom i lekarzom lepiej zrozumieć Procedurę Marshalla. MarshallProtocol.com jest obecnie otwarta dla nowych pacjentów tylko na zaproszenie i zawiera raporty objawów pacjentów i dyskusje związane z nauką. Pracownicy służby zdrowia są zachęcani do dołączenia do [[http://www.marshallprotocol.com/forum17/|Prywatny Dział Dla Pracowników Służby Zdrowia]] na forum strony MarshallProtocol.com, który jest udostepniamy na prośbę e-mail. MarshallProtocol.com jest moderowana przez prof. Trevor'a Marshall'a, członków zespołu badawczego i rzeczników pacjenta.+  * **MarshallProtocol.com** - Ten serwis pomaga pacjentom i lekarzom lepiej zrozumieć Procedurę Marshalla. MarshallProtocol.com jest obecnie otwarta dla nowych pacjentów tylko na zaproszenie i zawiera raporty objawów pacjentów i dyskusje związane z nauką. Pracownicy służby zdrowia są zachęcani do dołączenia do [[https://www.marshallprotocol.com/forum17/|Prywatny Dział Dla Pracowników Służby Zdrowia]] na forum strony MarshallProtocol.com, który jest udostepniamy na prośbę e-mail. MarshallProtocol.com jest moderowana przez prof. Trevor'a Marshall'a, członków zespołu badawczego i rzeczników pacjenta.
   * **AutoimmunityResearch.org** - Na tej stronie można dowiedzieć się więcej o Fundacji, która wspiera procedure Marshalla i studiuje pełne znaczenie metagenomicznej patogenezy chorób przewlekłych.   * **AutoimmunityResearch.org** - Na tej stronie można dowiedzieć się więcej o Fundacji, która wspiera procedure Marshalla i studiuje pełne znaczenie metagenomicznej patogenezy chorób przewlekłych.
   * **Bacteriality.com** - strona Amy Proal, wywiady z pacjentami MP wraz z artykułami naukowymi na temat protokołu.   * **Bacteriality.com** - strona Amy Proal, wywiady z pacjentami MP wraz z artykułami naukowymi na temat protokołu.
Line 34: Line 34:
    
 Marshall (i współpracownicy) hipotezują, że przewlekłe choroby zapalne, w tym wiele chorób autoimmunologicznych, są spowodowane przez dysbioze metagenomicznej mikrobioty: bakteryjne czynniki chorobotwórcze, z których wiele znajduje się wewnątrz komórek.  Marshall (i współpracownicy) hipotezują, że przewlekłe choroby zapalne, w tym wiele chorób autoimmunologicznych, są spowodowane przez dysbioze metagenomicznej mikrobioty: bakteryjne czynniki chorobotwórcze, z których wiele znajduje się wewnątrz komórek. 
-[[home:publications:proal_autoimmunity_reviews_2009|Niedawno recenzowany dokument]] opisuje tą [[home:pathogenesis|Patogenezę]] bardziej szczegółowo.(({{pubmed>long:19393196}}))+[[home:publications:proal_autoimmunity_reviews_2009|Niedawno recenzowany dokument]] opisuje tą [[home:pathogenesis|Patogenezę]] bardziej szczegółowo.(({{pmid>long:19393196}}))
    
 Procedura Marshalla, terapia poparta przez Fundacje Badań Autoimmunologicznych, jest dostępna od 2002 r. i [[home:publications:perez_congress_on_autoimmunity_2008|była stosowana]] w szerokim zakresie przewlekłych chorób zapalnych. Procedura Marshalla, terapia poparta przez Fundacje Badań Autoimmunologicznych, jest dostępna od 2002 r. i [[home:publications:perez_congress_on_autoimmunity_2008|była stosowana]] w szerokim zakresie przewlekłych chorób zapalnych.
Line 40: Line 40:
 Znaczna liczba pacjentów z rozpoznaniem sarkoidozy, zespołem poboreliozowym, zespółem przewlekłego zmęczenia, zapaleniem błony naczyniowej oka, zapalenie tarczycy Hashimoto, reumatoidalnym zapaleniem stawów, fibromialgią, cukrzycą typu II, łuszczycą, toczniem układowym (SLE), stwardnieniem rozsianym i wieloma innymi diagnozami, wykazuje obiecującą reakcję na leczenie protokołem. Znaczna liczba pacjentów z rozpoznaniem sarkoidozy, zespołem poboreliozowym, zespółem przewlekłego zmęczenia, zapaleniem błony naczyniowej oka, zapalenie tarczycy Hashimoto, reumatoidalnym zapaleniem stawów, fibromialgią, cukrzycą typu II, łuszczycą, toczniem układowym (SLE), stwardnieniem rozsianym i wieloma innymi diagnozami, wykazuje obiecującą reakcję na leczenie protokołem.
    
-Przy ustalaniu, czy pacjent może być skutecznie leczony przy pomocy MP, diagnoza specyficznej choroby nie jest tak ważna, jak ocena kliniczna przez dokształconego lekarza,  wyniki [[home:starting:therapeutic_probe|próby terapeutycznej]]  oraz  wynik [[home:tests:vitdinterpretation|poziomu metabolitów witaminy D we krwi ]].(({{pubmed>long:19758177}}))+Przy ustalaniu, czy pacjent może być skutecznie leczony przy pomocy MP, diagnoza specyficznej choroby nie jest tak ważna, jak ocena kliniczna przez dokształconego lekarza,  wyniki [[home:starting:therapeutic_probe|próby terapeutycznej]]  oraz  wynik [[home:tests:vitdinterpretation|poziomu metabolitów witaminy D we krwi ]].(({{pmid>long:19758177}}))
    
-Według Patogenezy Marshalla, przewlekłą chorobę zapalną charakteryzuje rozregulowanie receptorów jądrowych, które kontrolują wrodzoną odpowiedź immunologiczną. Na przykład, witamina D i receptor jądrowy witaminy D (VDR) eksponuje peptydy antybakteryjne (wraz z TLR2). Oprócz obniżonej regulacji VDR (receptora witaminy d) przez wiele pospolitych patogenów, antagonistyczne metabolity chorobotwórczych bakterii przyrostowo blokują ligandy od aktywowania go. Spożywana witamina D hamuje aktywność receptora w ten sam sposób, co uniemożliwia organizmowi zabijanie patogenów będących w centrum stanu chorobowego.  Dlatego unikanie spożycia witaminy D (w żywności i suplementach) jest niezbędne dla wrodzonego układu immunologicznego by ten funkcjonował poprawnie, gdy pacjenci są na MP.(({{pubmed>long:19393200}})) ((Waterhouse JC, Marshall TG, Fenter B, Mangin M, Blaney G. [[home:publications:waterhouse_new_research_2006|High levels of active 1,25-dihydroxyvitamin D despite low levels of the 25-hydroxyvitamin D precursor — Implications of dysregulated vitamin D for diagnosis and treatment of Chronic Disease]]. In //Vitamin D: New Research//+Według Patogenezy Marshalla, przewlekłą chorobę zapalną charakteryzuje rozregulowanie receptorów jądrowych, które kontrolują wrodzoną odpowiedź immunologiczną. Na przykład, witamina D i receptor jądrowy witaminy D (VDR) eksponuje peptydy antybakteryjne (wraz z TLR2). Oprócz obniżonej regulacji VDR (receptora witaminy d) przez wiele pospolitych patogenów, antagonistyczne metabolity chorobotwórczych bakterii przyrostowo blokują ligandy od aktywowania go. Spożywana witamina D hamuje aktywność receptora w ten sam sposób, co uniemożliwia organizmowi zabijanie patogenów będących w centrum stanu chorobowego.  Dlatego unikanie spożycia witaminy D (w żywności i suplementach) jest niezbędne dla wrodzonego układu immunologicznego by ten funkcjonował poprawnie, gdy pacjenci są na MP.(({{pmid>long:19393200}})) ((Waterhouse JC, Marshall TG, Fenter B, Mangin M, Blaney G. [[home:publications:waterhouse_new_research_2006|High levels of active 1,25-dihydroxyvitamin D despite low levels of the 25-hydroxyvitamin D precursor — Implications of dysregulated vitamin D for diagnosis and treatment of Chronic Disease]]. In //Vitamin D: New Research//
 Volume 1. Edited by: Stoltz VD. New York: Nova Science Publishers; 2006. ISBN: 1-60021-000-7.)) Volume 1. Edited by: Stoltz VD. New York: Nova Science Publishers; 2006. ISBN: 1-60021-000-7.))
    
Line 63: Line 63:
    
    
-Wielu pacjentów MP, którzy doświadczyli długotrwałych okresów immunopatologii, osiągnęli stadium znacznej poprawy lub remisji. Uzasadnia to wniosek, że immunopatologia jest koniecznym wynikiem przewlekłego obumierania bakterii, jak i zapowiedzią odwrócenia przebiegu choroby. MP nie jest wyjątkowa pod tym względem. Wielu innych chorób i / lub terapii wytwarza immunopatologiczne lub immunopatologiczn-podobne reakcje.(({{pubmed>long:11997718}})) (({{pubmed>long:18600241}})) (({{pubmed>long:12604286}}))+Wielu pacjentów MP, którzy doświadczyli długotrwałych okresów immunopatologii, osiągnęli stadium znacznej poprawy lub remisji. Uzasadnia to wniosek, że immunopatologia jest koniecznym wynikiem przewlekłego obumierania bakterii, jak i zapowiedzią odwrócenia przebiegu choroby. MP nie jest wyjątkowa pod tym względem. Wielu innych chorób i / lub terapii wytwarza immunopatologiczne lub immunopatologiczn-podobne reakcje.(({{pmid>long:11997718}})) (({{pmid>long:18600241}})) (({{pmid>long:12604286}}))
    
 Badania laboratoryjne pacjenta  mogą być używane do [[home:mp:immunopathology#assessing_immunopathology|śledzenia objawów klinicznych immunopathologii]]. Badania laboratoryjne pacjenta  mogą być używane do [[home:mp:immunopathology#assessing_immunopathology|śledzenia objawów klinicznych immunopathologii]].
Line 73: Line 73:
 Inne grupy pacjenta: Inne grupy pacjenta:
   * **[[home:special:pregnancy|Ciężarna/karmiąca kobieta]]** - Zarówno olmesartan jak i minocyklina, dwa główne leki MP, są przeciwwskazane w okresie ciąży i podczas karmienia piersią. Kobiety w wieku rozrodczym na MP powinny zastosować odpowiednie środki antykoncepcyjne.   * **[[home:special:pregnancy|Ciężarna/karmiąca kobieta]]** - Zarówno olmesartan jak i minocyklina, dwa główne leki MP, są przeciwwskazane w okresie ciąży i podczas karmienia piersią. Kobiety w wieku rozrodczym na MP powinny zastosować odpowiednie środki antykoncepcyjne.
-  * **[[home:special:children|Dzieci]]** - Dzieci z niektórymi chorobami i zaburzeniami były leczone przy pomocy MP. Nie ma więcej niż tuzin dzieci na MP, które mają się dobrze. [[http://www.prnewswire.com/news-releases/fda-approves-benicarr-for-the-treatment-of-high-blood-pressure-in-children-and-adolescents-aged-6-16-84104997.html|FDA ostatnio zatwierdziło]] stosowanie leku na nadciśnienie olmesartanu u dzieci w wieku 6-16.+  * **[[home:special:children|Dzieci]]** - Dzieci z niektórymi chorobami i zaburzeniami były leczone przy pomocy MP. Nie ma więcej niż tuzin dzieci na MP, które mają się dobrze. [[https://www.prnewswire.com/news-releases/fda-approves-benicarr-for-the-treatment-of-high-blood-pressure-in-children-and-adolescents-aged-6-16-84104997.html|FDA ostatnio zatwierdziło]] stosowanie leku na nadciśnienie olmesartanu u dzieci w wieku 6-16.
    
 Przed rozpoczęciem terapii, lekarze i pacjenci powinni zapoznać się z [[home:starting:prempchecklist|checklist]] pre-MP, w którym dokonano leki, okulary ochronne, a ewentualne zmiany stylu życia, niezbędne dla skuteczności leczenia i bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem terapii, lekarze i pacjenci powinni zapoznać się z [[home:starting:prempchecklist|checklist]] pre-MP, w którym dokonano leki, okulary ochronne, a ewentualne zmiany stylu życia, niezbędne dla skuteczności leczenia i bezpieczeństwa.
Line 136: Line 136:
 Pacjenci MP często korzystają z noszenia [[home:lifestyle:light:noirs|okulary, które blokują szersze spektrum light]] w wielu przypadkach muszą obejmować swoją skórę, gdy w słońcu. Dalsze wytyczne są dostępne w artykułów z bazy wiedzy [[home:lifestyle:light:eye_protection|protection]] oczu i [[home:lifestyle:light:skin_protection|protection]] skóry. Pacjenci MP często korzystają z noszenia [[home:lifestyle:light:noirs|okulary, które blokują szersze spektrum light]] w wielu przypadkach muszą obejmować swoją skórę, gdy w słońcu. Dalsze wytyczne są dostępne w artykułów z bazy wiedzy [[home:lifestyle:light:eye_protection|protection]] oczu i [[home:lifestyle:light:skin_protection|protection]] skóry.
    
-[{{ :home:figure2.gif?450|**Example z immunopathology** - Pacjenci MP, takich jak ten 50-letni mężczyzna z zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa, mają skłonność do przeżywania przejściowy wzrost markerów inflammation.((Proal AD, Albert PJ, Blaney GP, Lindseth IA, Benediktsson C, Marshall TG. 2011. //Immunol Mol Cell //. [[http://www.ncbi.nlm.nih.gov/PubMed/21278764|immunostymulacji w dobie metagenome]].))}}]+[{{ :home:figure2.gif?450|**Example z immunopathology** - Pacjenci MP, takich jak ten 50-letni mężczyzna z zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa, mają skłonność do przeżywania przejściowy wzrost markerów inflammation.((Proal AD, Albert PJ, Blaney GP, Lindseth IA, Benediktsson C, Marshall TG. 2011. //Immunol Mol Cell //. [[https://www.ncbi.nlm.nih.gov/PubMed/21278764|immunostymulacji w dobie metagenome]].))}}]
    
    
Line 160: Line 160:
    
 Istnieją dwa główne witaminy D metabolites: Istnieją dwa główne witaminy D metabolites:
-  * **1 ,25-dihydroksycholekalcyferolu (1,25-D) ** - obecność wysokich poziomów tej aktywnej witaminy D u chorych hormonu sugeruje bieżąco przewlekłą chorobą zapalną process.(({{pubmed>long:19758177}})) Jednak brak podwyższonego poziomu nie oznacza pacjenta nie mogą korzystać z leczenia w szczególności od non-MP terapie, takie jak TNF-alfa blokery i inne leki znane i interwencji może zmienić poziom 1,25-D. W miarę możliwości korzystać z laboratorium Quest Diagnostics. Quest niedawno przestał rutynowo zamrażać 1,25-D próbek, jak znaleźć niezbędne. Jednakże, 1,25-D próbki nie zostaną zamrożone, chyba że pacjent wyraźnie o to poprosi. +  * **1 ,25-dihydroksycholekalcyferolu (1,25-D) ** - obecność wysokich poziomów tej aktywnej witaminy D u chorych hormonu sugeruje bieżąco przewlekłą chorobą zapalną process.(({{pmid>long:19758177}})) Jednak brak podwyższonego poziomu nie oznacza pacjenta nie mogą korzystać z leczenia w szczególności od non-MP terapie, takie jak TNF-alfa blokery i inne leki znane i interwencji może zmienić poziom 1,25-D. W miarę możliwości korzystać z laboratorium Quest Diagnostics. Quest niedawno przestał rutynowo zamrażać 1,25-D próbek, jak znaleźć niezbędne. Jednakże, 1,25-D próbki nie zostaną zamrożone, chyba że pacjent wyraźnie o to poprosi. 
-  * **25-hydroksy witaminy D (25-D) ** - W przeciwieństwie do 1,25-D, próbki surowicy 25-D nie musi być zamrożone. 25-D jest secosteroid z możliwością immunosupresyjne effects.(({{pubmed>long:17557889}})) Zatem, pacjenci w MP ograniczyć spożycie witaminy D w celu zmniejszenia ich 25-D w temperaturze poniżej 12 ng/ml. Poziom 25-D powinny być badane co 6-12 miesięcy.//Należy pamiętać, że jako 25-D spadku poziomu, immunopatologii może wzrosnąć, niekiedy dramatycznie.//+  * **25-hydroksy witaminy D (25-D) ** - W przeciwieństwie do 1,25-D, próbki surowicy 25-D nie musi być zamrożone. 25-D jest secosteroid z możliwością immunosupresyjne effects.(({{pmid>long:17557889}})) Zatem, pacjenci w MP ograniczyć spożycie witaminy D w celu zmniejszenia ich 25-D w temperaturze poniżej 12 ng/ml. Poziom 25-D powinny być badane co 6-12 miesięcy.//Należy pamiętać, że jako 25-D spadku poziomu, immunopatologii może wzrosnąć, niekiedy dramatycznie.//
    
 Jeśli metabolit witaminy D badań nie wskazują na zapalenie Th1, ale obserwacje kliniczne wskazują inaczej, krótki kurs MP (1 do 2 miesięcy) powinien być stosowany jako leczniczy sondy. Dłuższy okres czasu mogą być potrzebne, jeśli 25-D są nadal wysokie, jak sonda terapeutyczne często nie jest skuteczna, chyba 25-D poziomu poniżej 25 ng/ml. Jeśli metabolit witaminy D badań nie wskazują na zapalenie Th1, ale obserwacje kliniczne wskazują inaczej, krótki kurs MP (1 do 2 miesięcy) powinien być stosowany jako leczniczy sondy. Dłuższy okres czasu mogą być potrzebne, jeśli 25-D są nadal wysokie, jak sonda terapeutyczne często nie jest skuteczna, chyba 25-D poziomu poniżej 25 ng/ml.
Line 178: Line 178:
 Spadek ciśnienia skurczowego większa niż 15 mm Hg rtęci nie może być wyłącznie ze względu na jego działanie hipotensyjne olmesartanu. Zamiast tego spadku jest również prawdopodobne, ze względu na choroby procesy. Spadek ciśnienia skurczowego większa niż 15 mm Hg rtęci nie może być wyłącznie ze względu na jego działanie hipotensyjne olmesartanu. Zamiast tego spadku jest również prawdopodobne, ze względu na choroby procesy.
    
-Na przykład rozległe zniszczenia bakterii i komórek ludzkich zainfekowane przez bakterie mogą obniżyć ciśnienie krwi. Chociaż nie jest to prawda o wszystkich form bakterii, gdy niektóre formy bakterii są zniszczone, uwalniając endotoksyny, (({{pubmed>long:7619330}})) biodostępność, co może doprowadzić do gwałtownego spadku pressure.(({{pubmed>long:8479465}})) krwi+Na przykład rozległe zniszczenia bakterii i komórek ludzkich zainfekowane przez bakterie mogą obniżyć ciśnienie krwi. Chociaż nie jest to prawda o wszystkich form bakterii, gdy niektóre formy bakterii są zniszczone, uwalniając endotoksyny, (({{pmid>long:7619330}})) biodostępność, co może doprowadzić do gwałtownego spadku pressure.(({{pmid>long:8479465}})) krwi
    
 Jeśli pacjent cierpi na niskie ciśnienie krwi przed MP, niskie ciśnienie krwi powróci jako objaw immunopatologii podczas MP. W większości przypadków znajdziemy jak bakteryjne die-off opada, poziom ciśnienia krwi rozpocząć powrót do normy, nawet jak pacjenci w dalszym ciągu podejmować taką samą dawkę olmesartan. Jeśli pacjent cierpi na niskie ciśnienie krwi przed MP, niskie ciśnienie krwi powróci jako objaw immunopatologii podczas MP. W większości przypadków znajdziemy jak bakteryjne die-off opada, poziom ciśnienia krwi rozpocząć powrót do normy, nawet jak pacjenci w dalszym ciągu podejmować taką samą dawkę olmesartan.
Line 190: Line 190:
 Do celów MP, olmesartan ma dwa podstawowe actions: zmniejsza zapalenie, blokując drogi cytokin Nuclear Factor-kappaB i jest agonistą receptora witaminy D (VDR). Jako agonista VDR, olmesartan aktywuje wrodzonej odpowiedzi immunologicznej. Badania obsługuje bezpieczeństwa stosowanych dawek u pacjentów MP. Olmesartan ma minimalne interakcje z innymi lekami i jest jednym z najbezpieczniejszych na rynku leków. Do celów MP, olmesartan ma dwa podstawowe actions: zmniejsza zapalenie, blokując drogi cytokin Nuclear Factor-kappaB i jest agonistą receptora witaminy D (VDR). Jako agonista VDR, olmesartan aktywuje wrodzonej odpowiedzi immunologicznej. Badania obsługuje bezpieczeństwa stosowanych dawek u pacjentów MP. Olmesartan ma minimalne interakcje z innymi lekami i jest jednym z najbezpieczniejszych na rynku leków.
    
-Półtrwania olmesartan ocenia się na 13 godzin. Oznaczałoby to, że lek pozostanie aktywny w tym okresie czasu, jednak stwierdzono, że u chorych pacjentów, olmesartan jest najbardziej skuteczne, gdy podaje się co 4-6 godzin, z maksimum co 8 godzin. Może to być spowodowane faktem, że niektóre infekcje wewnątrzkomórkowe (w szczególności //Shigella//), upregulate aktywności kaspaz, które są proteazy, które tną VDR.(({{pubmed>long:17696608}})) Gdy VDR jest rozdzielony przez kaspazy, jest wysoce prawdopodobne, że wszelkie związane z nim ligandów (np. olmesartan) pozostaną związane z fragmentów białka. Dlatego agonistą VDR byłoby skuteczne w krótszych okresach czasu u pacjentów z zakażonych komórek.+Półtrwania olmesartan ocenia się na 13 godzin. Oznaczałoby to, że lek pozostanie aktywny w tym okresie czasu, jednak stwierdzono, że u chorych pacjentów, olmesartan jest najbardziej skuteczne, gdy podaje się co 4-6 godzin, z maksimum co 8 godzin. Może to być spowodowane faktem, że niektóre infekcje wewnątrzkomórkowe (w szczególności //Shigella//), upregulate aktywności kaspaz, które są proteazy, które tną VDR.(({{pmid>long:17696608}})) Gdy VDR jest rozdzielony przez kaspazy, jest wysoce prawdopodobne, że wszelkie związane z nim ligandów (np. olmesartan) pozostaną związane z fragmentów białka. Dlatego agonistą VDR byłoby skuteczne w krótszych okresach czasu u pacjentów z zakażonych komórek.
    
-[[http://www.fda.gov/|US Food and Drug Administration]] nie ustala bezpieczne dla medoxomil olmesartan (Benicar), a nie od dawki działań niepożądanych zostały zidentyfikowane do tego punktu. post FDA-marketing-doświadczenie wykazało, że Olmesartan jest jednym z najbezpieczniejszych profile leku na rynek. Zauważ, że ten nie ma zastosowania do kombinacji leków, takich jak Benicar HCT, który zawiera [[home:othertreatments:diuretics|thiazide]] I //jest// szkodliwe, a powinien //nie/// być używane z dawkowania MP harmonogramem.+[[https://www.fda.gov/|US Food and Drug Administration]] nie ustala bezpieczne dla medoxomil olmesartan (Benicar), a nie od dawki działań niepożądanych zostały zidentyfikowane do tego punktu. post FDA-marketing-doświadczenie wykazało, że Olmesartan jest jednym z najbezpieczniejszych profile leku na rynek. Zauważ, że ten nie ma zastosowania do kombinacji leków, takich jak Benicar HCT, który zawiera [[home:othertreatments:diuretics|thiazide]] I //jest// szkodliwe, a powinien //nie/// być używane z dawkowania MP harmonogramem.
    
 [[https://www.accessdata.fda.gov/drugsatfda_docs/label/2012/021286s025lbl.pdf|label dla państw medoxomil]] olmesartan, że lek jest dobrze tolerowany. Działania niepożądane były podobne do tych, jakich doświadczają w grupie placebo. Działania niepożądane były na ogół "łagodne, przemijające i nie związane z dawką. Częstości występowania działań niepożądanych nie miała również związek z dawką olmesartan. [[https://www.accessdata.fda.gov/drugsatfda_docs/label/2012/021286s025lbl.pdf|label dla państw medoxomil]] olmesartan, że lek jest dobrze tolerowany. Działania niepożądane były podobne do tych, jakich doświadczają w grupie placebo. Działania niepożądane były na ogół "łagodne, przemijające i nie związane z dawką. Częstości występowania działań niepożądanych nie miała również związek z dawką olmesartan.
    
-2001 badań opublikowanych w //Urzędowym Farmakologii// znaleziono olmesartan być bezpieczny i dobrze tolerowany w dawkach do 160 mg/day.(({{pubmed>long:11361048}}))+2001 badań opublikowanych w //Urzędowym Farmakologii// znaleziono olmesartan być bezpieczny i dobrze tolerowany w dawkach do 160 mg/day.(({{pmid>long:11361048}}))
    
-W badaniach kontrolowanych placebo, jedyne działanie niepożądane, które wystąpiły u więcej niż 1 procent pacjentów leczonych olmesartan vs pacjentów otrzymujących placebo były zawroty głowy (3 procent vs 1 proc.) (({{pubmed>long:15291377}}))+W badaniach kontrolowanych placebo, jedyne działanie niepożądane, które wystąpiły u więcej niż 1 procent pacjentów leczonych olmesartan vs pacjentów otrzymujących placebo były zawroty głowy (3 procent vs 1 proc.) (({{pmid>long:15291377}}))
    
 Odpowiedniej wiedzy Knowledge Base opinie [[home:protocol:olmesartan:safety|profil bezpieczeństwa olmesartan / Benicar]] bardziej szczegółowo. Odpowiedniej wiedzy Knowledge Base opinie [[home:protocol:olmesartan:safety|profil bezpieczeństwa olmesartan / Benicar]] bardziej szczegółowo.
Line 208: Line 208:
 Marshalla zatrudnia obracania kombinacji subinhibitory antybiotyków bak w dawkach impulsu dla maksymalnej skuteczności.  Antybiotyki podaje się w ten sposób do poprawy właściwości antybakteryjne tych leków jednocześnie zmniejszając iunosuppressive efekty. Marshalla zatrudnia obracania kombinacji subinhibitory antybiotyków bak w dawkach impulsu dla maksymalnej skuteczności.  Antybiotyki podaje się w ten sposób do poprawy właściwości antybakteryjne tych leków jednocześnie zmniejszając iunosuppressive efekty.
    
-Antybiotyki są zazwyczaj w dawce poniżej poziomu minimalnego stężenia hamującego (MIC), tak aby zmniejszyć prawdopodobieństwo oporności bakterii. Podczas gdy MIC mogą być istotne dla ostrej infekcji, takich dawkowania mogą hamować odpowiedź immunologiczną w kierunku przewlekłej patogenów i wspomagać ich rozwój. Na przykład, niektóre antybiotyki, gdy podaje się na poziomie powyżej MIC hamuje fagocytów function.(({{pubmed>long:11023961}})) Efekty te wydają się być niezależne od ich antybakteryjne effect.(({{pubmed>long:2177499}}))+Antybiotyki są zazwyczaj w dawce poniżej poziomu minimalnego stężenia hamującego (MIC), tak aby zmniejszyć prawdopodobieństwo oporności bakterii. Podczas gdy MIC mogą być istotne dla ostrej infekcji, takich dawkowania mogą hamować odpowiedź immunologiczną w kierunku przewlekłej patogenów i wspomagać ich rozwój. Na przykład, niektóre antybiotyki, gdy podaje się na poziomie powyżej MIC hamuje fagocytów function.(({{pmid>long:11023961}})) Efekty te wydają się być niezależne od ich antybakteryjne effect.(({{pmid>long:2177499}}))
    
-W ten sposób dawkowania na poziomach poniżej MIC poprawia efektywność Marshalla przeciwko przewlekłym patogenów i jeszcze bardziej zmniejsza prawdopodobieństwo oporności bakterii. W tym samym czasie, pulsujący dawkowania moduluje drobnoustrojów transcription(({{pubmed>long:16942902}})) i znacznie zmniejsza częstość występowania utrzymywacz biofilmu cells.(({{pubmed>long:17143318}}))+W ten sposób dawkowania na poziomach poniżej MIC poprawia efektywność Marshalla przeciwko przewlekłym patogenów i jeszcze bardziej zmniejsza prawdopodobieństwo oporności bakterii. W tym samym czasie, pulsujący dawkowania moduluje drobnoustrojów transcription(({{pmid>long:16942902}})) i znacznie zmniejsza częstość występowania utrzymywacz biofilmu cells.(({{pmid>long:17143318}}))
    
 ===== Uruchamianie pacjenta Protokołu Marshalla =====  ===== Uruchamianie pacjenta Protokołu Marshalla ===== 
Line 220: Line 220:
   - **Withdraw lub zacząć oduczać przeciwwskazane therapies**   - **Withdraw lub zacząć oduczać przeciwwskazane therapies**
   - **unikać EMF [[https://mpkb.org/home/lifestyle#avoid_where_possible_immune_suppression|Uniknąć tłumienia układu odpornościowego]]   - **unikać EMF [[https://mpkb.org/home/lifestyle#avoid_where_possible_immune_suppression|Uniknąć tłumienia układu odpornościowego]]
-  -  [[http://audycje.tokfm.pl/podcast/Jak-moga-na-nas-wplywac-roznego-typu-urzadzenia-Gdy-niepelnosprawne-dziecko-opuszcza-szkole/60547#|Jak moga na nas wplywac roznego typu urzadzenia Gdy niepelnosprawne dziecko opuszcza szkole]]**+  -  [[https://audycje.tokfm.pl/podcast/Jak-moga-na-nas-wplywac-roznego-typu-urzadzenia-Gdy-niepelnosprawne-dziecko-opuszcza-szkole/60547#|Jak moga na nas wplywac roznego typu urzadzenia Gdy niepelnosprawne dziecko opuszcza szkole]]**
   - **If niezbędne, należy unikać light** - Jeśli to konieczne, aby uniknąć objawów nadwrażliwości na światło, pacjenci powinni unikać i jasne promienie światła wewnątrz pozostając wewnątrz budynków, jak to tylko możliwe, przy użyciu ciężkich zasłon lub roletami w oknach i obejmujące się dobrze, gdy wyruszą na zewnątrz w ciągu dnia . Pacjenci mogą również muszą chronić oczy przed światłem, zarówno na zewnątrz i wewnątrz.   - **If niezbędne, należy unikać light** - Jeśli to konieczne, aby uniknąć objawów nadwrażliwości na światło, pacjenci powinni unikać i jasne promienie światła wewnątrz pozostając wewnątrz budynków, jak to tylko możliwe, przy użyciu ciężkich zasłon lub roletami w oknach i obejmujące się dobrze, gdy wyruszą na zewnątrz w ciągu dnia . Pacjenci mogą również muszą chronić oczy przed światłem, zarówno na zewnątrz i wewnątrz.
   - **Begin olmesartan** - leczenie rozpocząć się przepisując 40mg czystego medoxomil olmesartan co sześć godzin (6 rano eg:, w południe, godzina osiemnasta, północ) do przerwania cyklu zapalnego i zmniejszenie nasilenia potencjalnych immunopatologii. Nasze obserwacje sugerują, że medoxomil olmesartan jest jedynym blokerem receptora angiotensyny (ARB), który aktywuje pacjenta wrodzony system immunologiczny. "Nie podstawienia" powinno być napisane na recepcie. Należy unikać formułowania kombinacji takich jak Benicar hydrochlorotiazydu (HCT Benicar). Ponieważ pacjenci często zaczyna czuć się gorzej w przypadku zmniejszenia światła i / lub witaminy D, olmesartan powinien być przepisywany jednocześnie z poprzednich krokach, tak aby mógł on łagodzić wszelkie immunopatologii wynikające podczas gdy 25-D poziomy zmniejszają się.  Pacjenci powinni zachować zasilania kilku tygodni z olmesartan w rezerwie do wykorzystania w przypadku gdy jest potrzebne, aby leczyć zniesienia immunopatologii.   - **Begin olmesartan** - leczenie rozpocząć się przepisując 40mg czystego medoxomil olmesartan co sześć godzin (6 rano eg:, w południe, godzina osiemnasta, północ) do przerwania cyklu zapalnego i zmniejszenie nasilenia potencjalnych immunopatologii. Nasze obserwacje sugerują, że medoxomil olmesartan jest jedynym blokerem receptora angiotensyny (ARB), który aktywuje pacjenta wrodzony system immunologiczny. "Nie podstawienia" powinno być napisane na recepcie. Należy unikać formułowania kombinacji takich jak Benicar hydrochlorotiazydu (HCT Benicar). Ponieważ pacjenci często zaczyna czuć się gorzej w przypadku zmniejszenia światła i / lub witaminy D, olmesartan powinien być przepisywany jednocześnie z poprzednich krokach, tak aby mógł on łagodzić wszelkie immunopatologii wynikające podczas gdy 25-D poziomy zmniejszają się.  Pacjenci powinni zachować zasilania kilku tygodni z olmesartan w rezerwie do wykorzystania w przypadku gdy jest potrzebne, aby leczyć zniesienia immunopatologii.
Line 293: Line 293:
 ==== Zatrzymanie antybiotyków tylko  ==== ==== Zatrzymanie antybiotyków tylko  ====
    
-Długość czasu potrzebnego na antybiotyki nie immunopatologii wzrost jest zmienna. Czynnikami decydującymi są m.in. jak długo antybiotyki pobyt w jednym systemie.  Ze względu na niezwykle długi okres półtrwania, Zithromax może pozostać w tkankach przez miesiąc lub więcej. Ponadto samowystarczalności układ odpornościowy jest ważnym czynnikiem. Niektórzy pacjenci mogą znaleźć odpowiedzi immunologicznej jest stosunkowo samowystarczalne ze względu na jego własnym zwiększenie produkcji peptydów antybakteryjnych, a więc trzeba będzie dłużej czekać na immunopatologii słabnąć. Jeżeli pacjent jest zatrzymanie antybiotyków w celu minimalizacji immunopatologii, w niektórych przypadkach może być korzystne, aby pozostać na albo 100 minocyklina mg co drugi dzień, lub je codziennie za [[home:mp:managing_immunopathology#strategy_3adjus_tminocycline|effects]] paliatywnej (z których wiele jest wynikiem jego wpływ na PXR receptorów jądrowych, zobacz //Bioessay//, (({{pubmed>long:18200565}})) rys. 1).+Długość czasu potrzebnego na antybiotyki nie immunopatologii wzrost jest zmienna. Czynnikami decydującymi są m.in. jak długo antybiotyki pobyt w jednym systemie.  Ze względu na niezwykle długi okres półtrwania, Zithromax może pozostać w tkankach przez miesiąc lub więcej. Ponadto samowystarczalności układ odpornościowy jest ważnym czynnikiem. Niektórzy pacjenci mogą znaleźć odpowiedzi immunologicznej jest stosunkowo samowystarczalne ze względu na jego własnym zwiększenie produkcji peptydów antybakteryjnych, a więc trzeba będzie dłużej czekać na immunopatologii słabnąć. Jeżeli pacjent jest zatrzymanie antybiotyków w celu minimalizacji immunopatologii, w niektórych przypadkach może być korzystne, aby pozostać na albo 100 minocyklina mg co drugi dzień, lub je codziennie za [[home:mp:managing_immunopathology#strategy_3adjus_tminocycline|effects]] paliatywnej (z których wiele jest wynikiem jego wpływ na PXR receptorów jądrowych, zobacz //Bioessay//, (({{pmid>long:18200565}})) rys. 1).
    
    
Line 304: Line 304:
 Pacjenci, którzy zatrzymują olmesartan kończą się ich zwrotu. Pacjenci, którzy zatrzymują olmesartan kończą się ich zwrotu.
  
-==== Data ====+===== Data =====
  
 [[home:patients:cohort_statistics#later_information_2013|Success rates for various Dx, compiled in 2013]]  [[home:patients:cohort_statistics#later_information_2013|Success rates for various Dx, compiled in 2013]] 
 +
 +[[home:food:aim_health:aging|Olmesartan research]]
 +
 +==== Response in 5 diagnoses ====
 +
 + TOTALS: 864 members;573 report success; 119 report no success; and for 172 results are not clear.
 +
 +SUCCESS RATES: Over all success rate 66.32% Over all unsuccessful 13.77% Over all unsure 19.91%
 +
 +Sarcoidosis success 75.8%
 +
 +Chronic Fatigue Syndrome success 60.1%
 +
 +Lyme disease success 66.9%
 +
 +Rheumatoid arthritis success 69.2%
 +
 +Fibromyalgia success 64.2%
 +
 +All Other Th1 disease success 59.8% 
 +<nodisp>
 ===== Notes and comments =====  ===== Notes and comments ===== 
  
Line 322: Line 343:
    
 &  from Table &  from Table
-|**[[home:mp:zithromax|Zithromax (Azytromycyna jest już za bezpieczne, nawet w małych ilościach) ]]**|12-125mg|co 8-10 dni|antybiotyk - wiąże się z podjednostki 50S rybosomu bakteryjnego,|podobno 68 godzin, ale niektóre studies(({{pubmed>long:9681095}})) (({{pubmed>long:21059616}})) i ARF raporty sugerują, że pacjent pozostaje w tkankach się do 45 dni |+|**[[home:mp:zithromax|Zithromax (Azytromycyna jest już za bezpieczne, nawet w małych ilościach) ]]**|12-125mg|co 8-10 dni|antybiotyk - wiąże się z podjednostki 50S rybosomu bakteryjnego,|podobno 68 godzin, ale niektóre studies(({{pmid>long:9681095}})) (({{pmid>long:21059616}})) i ARF raporty sugerują, że pacjent pozostaje w tkankach się do 45 dni |
        
  
Line 331: Line 352:
 //added// “Pacjenci nie powinni przyjmować Nimesulid (Aulin / Mesulid / Nimed). To może powodować krwawienie. Jedna śmierć została zgłoszona w trakcie jej użytkowania.” //–Sallie Q …soon after that death occurred//   //added// “Pacjenci nie powinni przyjmować Nimesulid (Aulin / Mesulid / Nimed). To może powodować krwawienie. Jedna śmierć została zgłoszona w trakcie jej użytkowania.” //–Sallie Q …soon after that death occurred//  
  
-NOT  - [[http://www.krakow.pl/start/207923,artykul,dozymetr_pem.html|Dozymetr]] see https://www.marshallprotocol.com/forum11/16288-46.html+NOT  - [[https://www.krakow.pl/start/207923,artykul,dozymetr_pem.html|Dozymetr]] see https://www.marshallprotocol.com/forum11/16288-46.html
    
 ===== Referencje  =====  ===== Referencje  ===== 
 +</nodisp>
  
home/translations/polish.1552434581.txt.gz · Last modified: 03.12.2019 by sallieq
© 2015, Autoimmunity Research Foundation. All Rights Reserved.